Translation of the translation:

[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Dioxide's CForum ]

Posted by If you're going to get all huffy about grammar, idiot... on September 01, 1999 at 08:09:57:

In Reply to: Translation... posted by Tat on September 01, 1999 at 08:00:52:

> The new class brings into question thing that we didn't even think of before.

The new class brings into question *things* that we didn't even think of before.

> For example, if their hurt because their familiar died? Hmm? Well, in the eyes of the laws, nobody shall get flagged for it because it didn't hurt a real citizen of thera.

For example, if *they're* hurt...

> Although, I haven't seen such a case yet so I can't see if it's provable already.

The comma after 'Although' is extraneous.


> What I see, is that this is going to add more difficulties to the arbiters' jobs and to show people that being an arbiter is hard sometimes.

The comma after "What I see" is wrong. You might do well to place one after "jobs", though.

> No other cabal get such complaining, whining and ungrateful people in their whole existance then the Arbiters do in a week.

"No other cabal *gets*"... "exist*e*nce" ... "th*a*n the Arbiters do" - although the "than" should really be an "as".

> Now, the point of this is that if you people, have to complain about the new conjurers' tricks in town, be patient, it's a new dimension that we have to deal with.

The comma after "people" is wrong. Also, the comma before "it's" should be a semicolon.

There.
See how fuckin' annoying that is?
Further, you have no excuse: I'm pretty sure Grummore didn't learn English as his first language.
*whap*


Follow Ups:

Post a Followup

Name:
E-mail:
Subject:
Comments:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Dioxide's CForum ]